Gazzeli Mücahidlerin Duygu Yüklü Mektubu ..

Mütercimin Notu: 👇

Aşağıda okuyacağınız mektubu, evlerine dönen Gazze halkından bir kardeşimiz evinin içinde buldu. Evini kullanan mücahidlerin komutanı yazmıştı bu mektubu. El yazısı ile yazılmış olan bu mektubu, herkesin okuyabilmesi için, matbaa harfleri ile yazıp aslının resmini de onun altına koydum. Sizi bilmem ama ben bu mektubu okuyunca Resulullah’ın (sav) ve ashabının ordularını, dedem Fatih’in ve Alparslanların askerlerini hatırladım; içimdeki umut ve duygularım yeşerdi; gözlerim yaşardı.

Ey Gazze’nin Aslanları, mallarımız mülklerimiz size feda olsun; yıkılan evlerinizi yeniden ve daha mükemmel inşa ettirmek boynumuzun borcu olsun. Şehidlerimizin yetimleri bizlere, Ümmeti Muhammed’e emanettir; evlatlarımız gibi onlara sahip çıkmak namus borcumuzdur. Gazilerimizin başımızın üstünde yeri vardır. Hastahanelerimiz emrinize amade olması için, kınayanların kınamasına aldırmadan, canla başla mücadele ederek Türk devletine ve hükümetimize talep ve ısrarımızı sürdüreceğiz.

Borcunuz borcumuz, namusunuz namusumuzdur. Siz bizden, biz de sizden olmak için andımız var.

Selam olsun Gazze’nin bütün Mücahidlerine, Selam olsun Gazze’nin Kur’an ehli halkına, kadınına erkeğine, gencine çocuğuna, Selam olsun Gazze’nin taşına toprağına, Selam olsun size selam duran bütün vicdan sahibi insanlara, Selam olsun Gazze dostu ve sevdalısı Müslümanlara ..

(Mütercim Ahmet Ziya İbrahimoğlu)

İŞTE O MEKTUBUN TERCÜMESİ: 👇

SelamünAleyküm ve Rahmetullahi ve Nasrihi,

Aziz, Saygıdeğer ve Sevgili Halkımız,

Allah gayretinizi, sabrınızı, fedakârlığınızı ve döktüğünüz kanları kabul etsin. Allah, kaybettiğiniz her şeyin yerine sizlere en hayırlısını kat kat versin.

Allah şahittir ki dininiz ve vatanınız uğrunda çok acılar çektiniz, zarar gördünüz, göç ettirildiniz ve eziyetlere maruz kaldınız.

Bizi bağışlayın ve mazur görün. Mallarınızı kullandık, evlerinize girdik, yemeklerinizi ve içeceklerinizi tükettik, elbiselerinizi giydik.

Bizi, her çocuğun çığlığı, her acı, her zulüm ve dökülen her gözyaşı için bağışlayın. Allah şahittir ki, gücümüz yettiğince mücadele ettik ve elimizden gelenin en iyisini yapmaya çalıştık.

Teslim olmadık, ihanet etmedik ve kalelerimizi terk etmedik. Sizin için ve dökülen kanlarınızın intikamını almaya çalıştık. Peygamberimiz (s.a.v.)’in intikamını aldık ve Yahudileri topraklarımızdan geri püskürttük. Bugün zaferin, izzetin ve hâkimiyetin günüdür.

Sakın onların kini ve zulmü, 7 Ekim sabahında evlatlarınızın izzetini unutturmasın. O gün, evlatlarınızın ayakları onların başlarını çiğnerken, İslam’ın hür sedası, haykırışları topraklarınızda yankılandı.

Son olarak: Her yıl izzetinize ve zaferinize daha da yakın olasınız. Allah, sabrınızı, direnişinizi ve kırık gönüllerinizi lütfu ile kabul eylesin. İnşallah buluşmamız, Mescid-i Aksa’nın avlularında fetih sevincini tekbirlerle kutlayanlar olarak gerçekleşecektir.

Kardeşleriniz
Kassam Tugayları
Zeytün Taburu

Tercüme: Ahmet Ziya İbrahimoğlu
21.01.2025 Üsküdar

السلام عليكم ورحمة الله ونصره،

أهلنا وأحبابنا، تقبّل الله جهدكم وصبركم وعطاءكم ودماءكم، وعوّضكم الله خيرًا عن كل شيء فقدتموه.

والله لقد عانيتم وتضررتم وهُجّرتم وأوذيتم في سبيل دينكم ووطنكم.

سامحونا وتقبّلوا عذرنا إليكم، فقد استخدمنا ممتلكاتكم، ودخلنا بيوتكم، وأكلنا من طعامكم وشرابكم، ولبسنا ثيابكم.

سامحونا عن كل صرخة طفل، وعن كل وجع، وعن كل قهر، وعن كل دمعة أسى. والله لقد جاهدنا قدر المستطاع، وبذلنا ما في وسعنا.

ما سلّمنا وما فرّطنا، وما تركنا حصوننا، وثأرنا لكم ولدمائكم.
ثأرنا لنبينا صلى الله عليه وسلم، ورددنا اليهود عن ديارنا. واليوم هو يوم نصر وعزّ وتمكين.

إيّاكم أن ينسيكم حقدهم وطغيانهم عزّة أبنائكم صبيحة السابع من أكتوبر يوم أن داست أحذية أبناءكم  رؤوسهم وعلت صيحات إسلامكم في بلادكم.

ختامًا: كل عام وأنتم أقرب إلى مجدكم ونصركم. تقبّل الله منكم ثباتكم ورباطكم وجبركم. موعدنا إن شاء الله في ساحات المسجد الأقصى فاتحين مهللين مكبّرين.

إخوانكم
كتائب القسام
كتيبة الزيتون